1960:我叔叔是FBI局长 第325节

  他摇了摇头,声音略微提高:

  “怎么可能!当然不是!”

  “他们都穿这衣服呢!”

  西奥多迟疑地看着情绪激动的霍金斯警长。

  伯尼接过话茬,问霍金斯警长:

  “那些衣服还在吗?”

  “也许我们能从衣服跟他们随身携带的物品中找到线索。”

  在警局,霍金斯警长就提供了所有警方掌握的本案相关文件。

  里面没有衣物及随身物品的物证报告。

  当然,里面也没有现场环境报告,现场照片,凶器分析……

  里面缺的东西有点儿多。

  霍金斯警长也意识到自己有点儿过于激动了。

  他沉默数秒后摇了摇头:

  “恐怕做不到了。”

  “谢南多厄县警局只还回了尸体,下葬时穿的衣服是我们花钱买的。”

  马丁·约瑟夫·克罗宁提醒他:

  “也许你应该联系法医室,把衣服跟随身物品要回来。”

  霍金斯警长看了他一眼,继续摇头:

  “这里不是D. C,那些东西早被丢了。”

  “钱包,婚戒,埃莉诺的首饰,这些东西是不可能留下的。”

  他再次强调:“这里可不是D.C那样的大城市。”

  西奥多纠正他:

  “大城市也一样会丢。”

  伯尼忙转移话题:

  “还是试一下吧,首饰钱包这些值钱的东西会被拿走,衣服总不会吧?”

  西奥多插言:

  “衣服会被直接丢掉。”

  霍金斯警长表示赞同,并第三次强调这里是小县城,不是大城市。

  西奥多询问其发现死者时的状态。

  霍金斯警长只记得死者身上都是血。

  脸直接埋在血泊中。

  他跟牧师以及医生挪动尸体时,血液已经变得粘稠,把桌布都粘起来了,差点儿把盘子什么的拖到地上去。

  他不记得死者身上是否存在伤痕,也不记得死者身上的衣服是否有被撕裂或其他异常痕迹。

  西奥多有些失望,迈步走进餐厅。

  几把椅子乱糟糟地摆在通往厨房的道路上,以及更远些的空地上。

  墙壁上有些污点,应该是迸溅的血滴。

  餐桌靠墙摆放着,上面依旧摆着碗盘。

  垫着的桌布有明显拖动的痕迹,导致上面的碗盘有集中的趋势。

  靠门这一侧的桌布上有两滩黑乎乎沾满灰尘的污渍。

  那应该是死者的血。

  血迹顺着桌布流淌到桌面,又顺着桌面流淌到桌腿,然后一路向下,在地板上形成一小滩血泊。

  只是这些血液流淌过的痕迹如今已经沾满灰尘,有些地方甚至出现了中断。

  那应该是被动物清理的。

  在桌子下面前方约一英尺(约32厘米)处,西奥多发现了一块翘起的木板。

  这是一块长约四英尺(约123厘米),宽约六英寸(约15厘米)的标准松木地板。

  木板已经生霉,从中间断裂。

  断裂线并非整齐的直线,而是一条斜向的、参差不齐的锯齿状裂痕,横穿了木板的整个宽度。

  木板的一端仍然被钉子牢牢固定在地梁上,但另一端已经完全断裂并向上翘起。

  西奥多拿出尺子量了量,翘起的高度约有一英寸半(约4厘米)。

  将桌子挪开,可以看到,木板上有大量往返的,深刻的杂乱划痕,它们就像胡乱缠绕在一起的毛线团。

  划痕有的地方甚至形成了一个小坑。

275、勒痕

  西奥多观察了一会儿,起身朝椅子走去。

  这些椅子都是木头做的,没有家具厂卖的那么精美,看上去很笨重。

  靠背跟座面都是整块的木板,上面没有任何雕花装饰,从后面用钉子固定。

  两条粗长的长方形木方当后腿,被一溜的钉子牢牢钉死在靠背上。

  前腿则是两条短木方,被钉在座面上。

  四条腿之间又用木方作为横梁加固。

  西奥多拉过就近的一把椅子晃了晃。

  椅子很沉,一条前腿有些短,磕在地板上发出沉闷的咚咚声。

  他把另一只手按在座面上以作固定,再次晃动椅背。

  椅子纹丝不动。

  他把这把椅子挪到一旁,又去晃动下一把椅子。

  椅子发出吱呀吱呀的声响。

  西奥多把椅子拖出来,仔细检查,发现数道明显的勒痕。

  勒痕主要分布于前腿跟椅背。

  前腿的勒痕集中在侧面跟后面。

  侧面的勒痕深刻而密集,呈一定的间距,后方的勒痕则显得有些杂乱,甚至还有纵向的刮痕。

  椅背上的勒痕则集中在上缘,勒痕极深。

  西奥多把椅子递给霍金斯警长,又去继续晃动其他椅子。

  一直把所有椅子都晃动了一遍,再没找到一晃就吱吱呀呀响个不停的椅子。

  他盯着这些椅子看了会儿,改变策略,开始检查椅背跟前腿。

  很快,一把有勒痕的椅子被他挑了出来。

  这把椅子的勒痕主要集中在椅背两侧边缘,痕迹非常浅淡。

  前腿后方跟侧方有些像压痕一样的痕迹。

  西奥多观察半天,也没办法确定那些痕迹究竟是压痕还是其他痕迹。

  他指挥着比利·霍克把餐桌挪回原位,又询问霍金斯警长,案发当日椅子摆放状态。

  霍金斯警长仔细回想,最终摇了摇头:

  “不太记得了。”

  “我到现场后忙着检查他们的状态,没注意这些。”

  “发现他们已经死亡后,就赶紧把人放了下来。”

  “当时这里有很多人,有点儿乱。”

  西奥多问他:

  “铁丝是你剪断的?”

  霍金斯警长点点头。

  西奥多又问:

  “你还记得两名死者的捆绑方式吗?”

  霍金斯警长想了想:

  “约翰跟埃莉诺的手都被绑在后面,腿被绑在椅子上。”

  西奥多追问具体细节。

  霍金斯警长比划了一下:

  “两条胳膊都在椅子背后面,腿被绑在前腿上。”

  西奥多并不满意这个答案。

  怎么办的?胳膊有没有绑住?绑了几道?缠绕几圈?怎么打的结?腿呢?

  没有一丁点的细节。

  他盯着霍金斯警长看了一会儿,摇了摇头,把两把椅子拖到身前:

  “这两把椅子应该就是两名成年死者被捆绑的椅子。”

  他拍了拍声音较小的那把椅子的椅背:

  “这把应该是1号死者的。”

  又拍拍声音较大的椅子:

  “这把应该是2号死者的。”

  伯尼主动帮忙解释:

  “1号死者指的是埃莉诺·卡特赖特。”

  “2号死者指的是约翰·卡特赖特。”

  “3号死者指的是比利·卡特赖特。”

  霍金斯警长冲伯尼点点头,问西奥多:

  “你怎么知道的?”

  他看向西奥多的目光变得奇怪。

首节 上一节 325/546下一节 尾节 目录