文豪:这孩子打小就聪明 第213节

  很感动,但陈灵雨泪点很高,看完之后只是重重的叹了一口气。

  “顾陆最大的缺点就是笔锋变化太多。这个风格真像一个老人借著小说向人讲述道理。”陈灵雨心里想著。

  福尔摩斯年轻时一定很厉害,陈灵雨对福尔摩斯并不熟悉,看完后也有这反应。

  她居然想找福尔摩斯探案集来看看,不过推理会不会很难看懂?

  看推理小说的障碍之一,担心小说复杂。

  “灵雨想什么呢?”

  耳边传来爷爷的声音,陈灵雨扭头一看,“爷爷,刚看了你买的书,感慨很多。”

  陈教授瞥见了陈灵雨手中拿著的书籍,笑著说,“听说顾陆看《福尔摩斯探案集》看了两个版本,一个是林纾和魏易同译,一个是新星出版社的版本。”

  “所以导致了顾陆在写这本书时笔锋透著老气,且还带有浓烈翻译腔味道。”陈教授分享趣事,“林纾和魏易同译的可是文言文版本。”

  “福尔摩斯探案集还有文言文版本?”陈灵雨惊讶,不过她更好奇另一件事,“爷爷,你怎么忽然对顾陆感兴趣了?”

  陈灵雨对自家爷爷的读书偏向还是知道的,和顾陆写的书籍类型相距甚远。即便是《少年中国说》,爷爷兴趣也没多大。

  “因为他写出了让我和你董爷爷都惊讶的作品。”陈教授明日飞西班牙。

  小说和诗是要现场交换的。

  什么样的作品是能让爷爷和董爷爷都惊叹的?陈灵雨很惊讶。

  只是爷爷没有给她看的意思,陈灵雨也没问。

  “这些书都看过吗?”陈教授抬眼向桌上放著的顾陆全集。

  “刚看完了这本,现在都看过了。”陈灵雨举起《福尔摩斯先生》。

  陈教授问,“你感觉哪一本写得最好?”

  “我认为写得最好的是《小王子》,不过我个人喜欢《昨日公园》,里面的短篇太有意思了。”陈灵雨说。

  “对,顾陆写的短篇太有意思了。”陈教授赞同,他也读了短篇集,想从中找出和逃亡者类似的作品。结果完全找不到蛛丝马迹,可也被一篇篇精致的作品给吸引。

  看著爷爷的反应,陈灵雨想到一种可能性,她试探性的问,“爷爷,你研究顾陆,不会是难以相信吧?”

  难以相信顾陆能够转变这么多风格,能够写出这么多多好作品。

  “事实都发生了有什么难以置信,”陈教授说,“只是想整理出一个脉络。”

  是的,第一个“顾学家”诞生了。

第285章 这是十六岁?

  西班牙马德里。

  相信很多文艺作品已介绍过,在此不多作赘述。

  过来人只能稍微提点几句,千万别半夜去Cuatros Caminos区。即便去了也要警惕,这区域距离学校很近,如果和学生展开跨国交流,被抓了,请说“八嘎呀路”。

  只能帮到这了。

  说点正经的,帕丁斯将军街,坐落著华夏文化交流中心,今年刚竣工。

  “接机的人去了吗?”

  “马上就去,马上就安排好车辆。”

  “难道苏亚雷斯马德里巴拉哈斯机场距离我们将军街只有一公里?哪怕现在还没安排好,也来得及?”

  “很抱歉莫亚先生,因为接待华夏交流团的事产生了一点小分歧,所以……”

  “我只看结果,华夏团的航班还有半小时到达,各位明白吗?”

  有点激烈的对话,来自西班牙交流团的领队曼努埃尔·莫亚和交流团的后勤单位负责人何塞。

  世界就像一个草台班子,西班牙的组织力更像缺斤少两的草台班子。即便有华夏驻西班牙DA使馆的协助,也出现拆东墙补西墙的态势。

  倒不是西班牙人有多差,主要是做事的态度,你看何塞。市中心距离机场要十几公里,时间紧任务重,可他一点也不担心。

  因为……国际航班百分之八十都晚点。

  华夏文化中心就是两栋四层小楼,外带一个庭院,面积不到三千平,并不大。

  “今天有活动?是美食节吗?”

  “需要买票进去?”

  “多久开始?”

  活动还没开始,路过的马德里本地人就探头探脑。

  即便是今年才修建好,中心在本地名气也不小,在外的宣传人员真能拿捏外国人。

  [舞魅南北·舞蹈之夜]、[茶和天下·雅集]、[万世师表·孔子文化主题展]等等。

  那么多活动,偏偏选择[中华美食节]。参与者可以学习中华美食,并且品尝!两日的活动,让中心请的两位厨师胳膊都疼了。

  “很抱歉各位,今天没有美食活动,是一次华夏和西班牙的文化交流。”中心负责人老七用西语解释。

  听说不是美食节,人群作鸟兽散。

  华夏文化在西班牙的普及还任重而道远。当务之急,首先得挑起大众兴趣。

  肩负起重要任务的众人还在路上,陈教授、董燕生等人是一个车。

  负责接待的车辆是西亚特汽车,表面是西班牙国产,实际属于大众的汽车。

  “你翻译《不朽的逃亡者》时,有没有发现什么特点?”陈教授在车上闲聊。

  “特点……”董燕生思考片刻后回应,“风格,写作风格有点神似托马斯·哈代。”

  哈代是英国作家,在十九世纪末和二十世纪初,大佬遍地的英国文坛,他的名字并不出名。

  专家教授也不可能什么都看过,有关作家,陈教授都只是有所耳闻,只能表示会去找来看看。

  果然是有原型的,陈教授心里想到。

  此刻领队是犯了一个非常严重的错误,揣著答案找过程。

  “怎么了?”董燕生看老友情绪颇高,不由好奇的询问。

  “《少年中国说》《不朽的逃亡者》,这两篇文章,虽然字数不多,但任意一篇,一个作家写出来就已是才华横溢了。”陈教授问,“我这样说,你赞同吗?”

  当然赞同,董燕生点头,否则他也不会抢先……哦不对是帮忙翻译。

  “所以我对顾陆有点好奇,进行了一点调查。”陈教授可不单单是一点。在文化领域能成为专家的人,收集信息和行动力非常的强大。

  目前有关顾陆的所有专访,陈教授都收集整理了一遍。

  “看你的表情,肯定是有意外收获了?”董燕生做出洗耳恭听的神情。

  “有点眉目了,顾陆的特殊经历,会促成他成为整个文学史上的一朵奇葩。”陈教授说。

  陈教授嘴里的奇葩可不是贬义词,就是奇才的含义。

  整个文学史的奇葩,好家伙!你到底发现了什么,董燕生的目光燃起了求知欲。

  “具体还需要咨询一个人,将具体信息和猜测进行验证。”陈教授约了《少年先锋报》记者王澈亮见面。这位记者采访过作家本人非常多次,甚至对作家的家庭情况也了解。

  “哈哈,看来这位雾都的天才作家是真吸引了你。”董燕生说,“你也是作家道路上的贵人。”

  董教授的话翻译过来是,以顾陆当前的名气,你进行系统性的研究,是为他作家道路增加名声。

  此话不假,陈教授身为国内最顶尖的学者,能作为华夏文化交流团的领队。一般所研究的作家也是塞万提斯和加西亚一类,世界级文豪。

  顾陆现在名气相比之下,差两个十万八千里。

  可……别低估一个挂壁!

  “我只是随便研究。”陈教授回应,他主要还是研究西语。

  紧接著,在董燕生软磨硬泡之下,陈教授分享了一点他的研究。

  “顾陆的依赖感很重,这种依赖感以非常明显的特点体现在了创作方面。”

  陈教授所说的文字,董燕生都认识,可合起来,就有点听不懂。

  “依赖性分为……”

  正待详细分解,车辆停下,抵达将军街。

  街口挂著欢迎的横幅【西中友好】。

  “欢迎华夏文化交流团来到马德里。”莫亚领著西班牙方交流团列队欢迎。

  为表敬重,莫亚穿上了华夏马褂。他是巴斯克人,马脸大鼻子,模样并不太像欧洲人,所以穿著的怪异感也还好。

  “莫亚先生,好久不见。”陈教授也马上打招呼。

  中心负责人名字叫李(li)启,有点复杂的字,还是取谐音称之为老七吧。

  老七从外貌来看比实际年龄至少年轻了十岁,此刻西装笔挺,非常适当的展示存在感。

  本次交流,东道主是西班牙方,具体地点却是文化交流中心,分寸感必须拿捏。

  招待的饮品是森林水果茶,就是在红茶里加上蓝莓和草莓叶。西班牙人爱这样喝,因此中心做这样的安排,是满足了双方需求的。

  庭院、展厅、画廊、图书馆、茶室等,中心设置很齐全,双方碰面的具体地址是展厅。

  投影映出【中西友好】的字样。

  展厅虽说是中心最大的房间,此刻也稍微有点拥挤。以中间的棕色六腿柏木长桌为界,左右共坐著快五十人。

  “华夏和西班牙文明的相互吸引从未停止!

  明代,西班牙人高母羡将儒家著作《明心宝鉴》译成西班牙语。

  ……

  华夏和西班牙文明的交流互鉴,早已融入两国民众的生活点滴。西班牙国粹弗拉门戈舞逐渐被华夏舞者认识和喜爱,各类培训和舞蹈节活动频繁举办。

  跨越40年里程碑,新的蓝图已经铺展,两国人民将共同创造更美好的未来。”

  省略好几百个字。

  交流会开始,肯定是双方领队互相车轱辘话来一通。

  展现地主之谊,因此让陈教授先说,随后是莫亚叽里哌啦大堆。

  现场配有七名翻译员,四名西语翻译,三名中文翻译。

  七人分属不同的部门,前者是AECID(西班牙国际发展合作署)的人,后者是中心的人。

  开场白说完,十几分钟也过去。

  交流第一步,上数据。

  西方说自己国家在过去的一年里,有多少留学生。中方的数据是过去一年,有多少人来西班牙旅游。

  感觉摆数据这步,有点鸡肋,可又必须存在。

  就是向对方表明,双方互通有无是有实际价值的。

  第二步是西班牙有请“代表”发言,这步和华夏方没什么关系。

  身为东道主的西班牙交流团,邀请了许多和华夏“结缘”的西班牙人,述说自己的故事。

首节 上一节 213/343下一节 尾节 目录